1.
וְאַתָּה דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אַךְ אֶת שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ כִּי אוֹת הִוא בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם לָדַעַת _ _ _ אֲנִי יְהוָֹה מְקַדִּשְׁכֶם:
וְרַגְלֵיהֶם
כִּי
יָמֻתוּ
חָק
2.
וַיְדַבֵּר _ _ _ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
יְהֹוָה
וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ
לְמַלֹּאת
לִי
3.
וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ _ _ _ תִּהְיֶה לָכֶם:
וּבְלֵב
קָדָשִׁים
קָדָשִׁים
יִהְיֶה
4.
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה _ _ _ מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
וְעָשׂוּ
אֶבֶן
הָאֹהֶל
אֶל
5.
וַיְדַבֵּר _ _ _ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
לְכַהֵן
יְהֹוָה
וְהָיוּ
הָאָרֶץ
1. הֵם ?
ils, eux.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
assemblée.
n. pr.
2. .נ.ת.נ ?
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
trembler.
piel
planer.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
piel
marquer des limites.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
4. ר.ח.צ. ?
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
1.
Interdiction au lépreux d'arracher les signes de la lèpre
Ablution des mains et des pieds des Cohanim avant le service
Raconter la sortie d'Egypte le soir de Pessa'h
Interdiction de consommer le nerf sciatique
2.
Autorité incontestée du Grand Sanhèdrine
Interdiction de consommer ce qui reste d'un sacrifice
Offrande d'un demi-sicle, mahatsit ha-chéqèl, chaque année, pour le culte
Interdiction des relations homosexuelles masculines
3.
Interdiction de consommer la viande cuite dans le lait
Interdiction au Grand Prêtre d'avoir des rapports intimes avec une veuve
Tu ne convoiteras pas ce qui est aux autres
Interdiction de saisir ce qui appartient à une veuve
4.
Interdiction de préparer le mélange d'aromates
Prescriptions sur le comportement du lépreux
Le devoir d'aimer les étrangers
Offrandes obligatoires du lépreux, après guérison
5.
Interdiction de tout travail servile, le huitième jour, fête de clôture
Le widouï ma'asser
Onction des Cohanim et des Rois
Interdiction de consommer les prémices avant qu'elles aient été déposées au parvis du Temple
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15